2012年11月15日 星期四

台灣歌謠望春風:曲盤創作 寫情寫實


陳君玉轉到博友樂唱片後,製作了李臨秋詞〈人道〉,陳君玉詞〈風動石〉、〈心雨岸〉,郭博容詞〈籠中鳥〉,蔡德音詞〈相思夢〉……等,作曲都由邱再福一人包辦;邱再福和鄧雨賢一樣是桃園客籍音樂家,他受過學院音樂教育。〈人道〉也是電影宣傳曲,和兩年前的〈桃花泣血記〉一樣的受歡迎;鄧雨賢、蘇桐、王雲峰、邱再福因之成了當代作曲的「四大金剛」。


〈籠中鳥〉描述囚禁籠中的鳥隻,縱使高貴,其「籠中調」是令人不忍駐聞的,歌詞如下:
〈籠中鳥〉
籠中的鳥,嗶噗跳;
雪白身軀真妖嬌,
嘴紅尾又蹺,
生成一對風流目,給人看著魂也消,
講話足巧妙,
哎喲!不忍聽你籠中調!

1933年成立的「泰平唱片」,雖為日資,但由台籍趙櫪馬負責文藝部,他和陳君玉同為「台灣新文學運動」的健將,所以製作了不少具有文學性的曲盤,將寄情、寫實的「新詩」納為歌詞。
泰平唱片灌錄的作品則有黃得時詞、朱火生曲〈美麗島〉,陳君玉詞、高金福曲〈三嘆梅雨〉、〈阿小妹啊!〉,趙櫪馬詞、施澤民曲〈為情一路〉……等。
〈美麗島〉的歌詞係台北帝國大學(今台灣大學)東洋文學科的學生黃得時所作,他是漢學者黃純青的兒子,也是「台灣文藝聯盟」北部負責人之一,其筆下讚頌〈美麗島〉的歌詞如下:

〈美麗島〉
你看咧!一、二、三,
水牛食草過田岸,
烏鶖娘仔來作伴,
甲脊頂騎咧看高山。
美麗島,美麗島,咱台灣

〈美麗島〉曾被 1945 年台籍留日學生當作「烏秋寮寮歌」,所謂「烏秋寮」係留日台籍學生的宿舍,因盟軍飛機轟炸東京後,導致留學生流離顛沛,大家不得已仰賴曾任東京都廳文官的楊廷謙,暫住於東京目黑白金三光町五二○番一座已被毀損的房子時,數十名等待搭船歸台的留學生組織。「烏秋寮」的成員在返台之前成立了「新生台灣建設研究會」,準備為台灣的「新生」奉獻一己之力;後來他們曾創辦「延平學院」,不少人卻不幸因二二八事件、白色恐怖,遭致迫害。〈美麗島〉會被當代的留日學生當作團結力量的頌歌──「烏秋寮寮歌」,無非是因歌詞充滿著鄉土情懷!而且烏鶖鳥不懼猛禽的精神,以及喜與水牛為伴的習性,更是他們心中的「表徵」。
流行歌曲以城市社會問題為著眼點的「寫實作品」,該數「泰平唱片」於 1934 年出版的一曲廣受歡迎的〈街頭的流浪〉(失業兄弟),由守真作詞、周玉當譜曲,最貼近當代「無頭路兄弟」的心聲。

〈街頭的流浪〉
(一)
景氣一日一日歹,
生理一日一日害;
頭家無趁錢,返去食家己,
唉唷!唉唷!無頭路的兄弟。

(二)
有心做牛無犁拖,
失業兄弟滿滿是;
富的富就天,散的散寸鐵,
唉唷!唉唷!無頭路的兄弟。

(三)
不是大家歹八字,
著恨天公無公平;
日時遊街去,暝時睏路邊,
唉唷!唉唷!無頭路的兄弟。

此歌詞分三段,寫盡百業蕭條的無奈,「有心做牛無犁拖,失業兄弟滿滿是」的情形下,不得不「怨天不公平」,畢竟「日時遊街去,暝時睏路邊」的生活,要向誰抗議?只得藉歌申訴了。
顯然日本殖民當局對於〈街頭的流浪〉(失業兄弟)的歌詞,甚為不滿,當時,日本內務省改正出版法,設立了「曲盤納本制度」,但台灣並不適行,所以,雖然沒有檢查或審定唱片的條例,但是還是下令禁止〈失業兄弟〉的傳唱;所依循的法令是唱片附帶印刷品──歌詞,有違政令,唱片也隨之不得銷售,〈失業兄弟〉也就成了台灣第一首被禁唱的台灣社會寫實歌曲、第一首歌詞單被沒收的台語流行歌曲。當年,《台灣日日新報》還以「歌詞不穩曲盤,尚無取締規則,不能沒收,唯禁止其發賣解說書」加以報導。
其實早在 1932 年,泰平唱片灌錄汪思明〈時局解說──肉彈三勇士〉時,就因被視為有辱皇軍,而被警察傳訊、查扣。


台灣歌謠-我聽、我寫、我唱

沒有留言:

張貼留言